從台灣回來後忙著搬家 The Prophet (On Children) Your children are not your children. You may give them your love but not your thoughts, You are the bows from which your children
搬到新家後卻又沈迷於twilight小說
因為是原文的媽媽我讀的不快
加上三不五時要和老公討論一下劇情
目前正以龜速在閱讀中
沒想到blog草一瞬間就長這麼高了
一直告訴自己該來除草了
要除草之前得先分享在我心目中排行NO 1 的除草文
就是ping媽咪的這篇
至今仍讓我無法忘懷阿~~~
---------------除草文由此開始---------------
在英文閱讀課上讀到這首詩
雖然詩所傳達的概念在很久以前就知道了
不過當自己有了孩子之後
看了心中的悸動更為深刻
和大家分享
Kahlil Gibran
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might
that His arrows may go swift and far.
Let our bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
so He loves also the bow that is stable.
- Apr 09 Thu 2009 19:37
The Prophet (On Children)
close
全站熱搜
留言列表